Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
philosophie
Sciences
Economy
Medicine
Psychology
Politics
Translate French Arabic خاصٌّ بِالنَّظَرِيَّةِ المَوْضُوعِيَّة
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
théoréme {law}نظرية {قانون}more ...
-
théorie (n.) , {phil.}نَظَرِيَّة {فلسفة}more ...
- more ...
- more ...
-
individualisme (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
théoriquement (adv.) , {phil.}بِطَرِيقَةٍ نَظَرِيَّة {فلسفة}more ...
- more ...
-
gnoséologie (n.) , {Scie.}نَظَرِيَّةُ المَعْرِفَة {علوم}more ...
-
coopérative (n.) , {econ.}نَظَرِيَّةٌ اقْتِصَادِيَّة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
هلوسة نظرية طبmore ...
- more ...
-
transformiste (adj.) , {phil.}more ...
- more ...
-
behaviorisme (n.) , {psych.}more ...
-
panarabisme (n.) , {peuples et races}more ...
-
unionisme (n.) , {pol.}more ...
-
néodarwinisme (n.) , {Scie.}نَظَرِيَّة تُفِيد بِتَطَوُّرِ النَّبَات وَالْحَيَوَان مِنْ أَشْكَال مُبَسَّطَة إِلَى مُعَقَّدَة {علوم}more ...
-
privé (adj.) , {law}خاص {privée}، {قانون}more ...
-
caractéristique (adj.)more ...
Examples
-
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, des rapports de la Directrice exécutive sur ces deux thèmes spécifiques.وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيهما.
-
Dans le projet d'article 39, certains des exemples donnés dans le rapport du Rapporteur spécial n'entrent pas dans le champ d'application du sujet, en ce sens qu'ils ont trait à l'indemnisation par des organisations internationales d'individus et non d'États membres ou d'autres organisations internationales.وفي مشروع القرار 39، تخرج بعض الأمثلة الواردة في تقرير المقرر الخاص عن نطاق الموضوع، بالنظر إلى أنها تتعلق بالتعويض الذي تدفعه المنظمات الدولية للأفراد وليس للدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
-
Mme Hart (Canada) réitère son soutien à la notion de diligence évoquée par la Rapporteuse spéciale et espère qu'elle saura intégrée dans l'étude approfondie du Secrétaire général toutes les formes de violence contre les femmes. Elle souligne également l'importance qu'il y a à élaborer des indicateurs concernant la violence contre les femmes et attend avec intérêt les vues supplémentaires que la Rapporteuse spéciale pourrait exprimer sur cette question.السيدة هارت (كندا): أكدت تأييدها لمفهوم المقررة الخاصة المتعلق بالاجتهاد اللائق وأعربت عن أملها في إدراجه في دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وقالت إنها تؤكد على أهمية وضع مؤشرات للعنف ضد المرأة وتتطلع إلى سماع وجهات نظر المقررة الخاصة بشأن الموضوع.
-
À sa cinquante-neuvième session, elle s'est concentrée sur les rapports entre les travaux relatifs aux aquifères transfrontières et les éventuels travaux futurs relatifs au pétrole et au gaz, et elle a créé un Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées afin d'aider le Rapporteur spécial chargé de cette question à élaborer un programme de travail.وقد ركزت اللجنة أثناء دورتها التاسعة والخمسين، على العلاقة بين الأعمال المتعلقة بطبقات المياه العابرة للحدود وأي أعمال أخرى يتم القيام بها مستقبلا بشأن النفط والغاز، وأنشأت فريقا عاملا معنيا بالموارد الطبيعية المشتركة لمساعدة المقرر الخاص المعني بالموضوع، أثناء النظر في برنامج العمل المقبل.